Тема: Хто знищує українську мову?

Ответить в теме
Страница 1 из 2 1 2 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 24
  1. Вверх #1
    Не покидает форум Аватар для Onewinged
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    7,726
    Репутация
    3515

    По умолчанию Хто знищує українську мову?

    Це вже не перша тема щодо мовного питання та на цей раз питання постає трохи інше. Не раз і не два тут обговорювалась тема загрози для української мови: з боку Росії, з боку ПР, з боку коммі, з боку "п'ятої колони" тощо. Але чи загрожують вони насправді? Ні.
    Найбільша загроза для українськой мови - це, як не дивно, українці. Точніше - ті українці, що заради максимальної різниці з російською мовою здатні на будь-які інші запозичення - які завгодно, єдина умова - аби схоже не було. Навіть власне запозичені в обох мовах слова перекручують, вигадують нові правила транскрипції. Так, "ефір" стає "етером", "марафон" - "маратоном", "міліціонер" - "міліціянтом", "євро" - стало "еуро", "автівка" замість "авто" чи "автомобіля" тощо.

    І ще хтось щось хтів сказати про загрозу? Це - і є загроза.
    Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.


  2. Вверх #2
    Постоялец форума Аватар для Арканум
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Мукачево/Ужгород
    Возраст
    33
    Сообщений
    2,894
    Репутация
    1873
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Це вже не перша тема щодо мовного питання та на цей раз питання постає трохи інше. Не раз і не два тут обговорювалась тема загрози для української мови: з боку Росії, з боку ПР, з боку коммі, з боку "п'ятої колони" тощо. Але чи загрожують вони насправді? Ні.
    Найбільша загроза для українськой мови - це, як не дивно, українці. Точніше - ті українці, що заради максимальної різниці з російською мовою здатні на будь-які інші запозичення - які завгодно, єдина умова - аби схоже не було. Навіть власне запозичені в обох мовах слова перекручують, вигадують нові правила транскрипції. Так, "ефір" стає "етером", "марафон" - "маратоном", "міліціонер" - "міліціянтом", "євро" - стало "еуро", "автівка" замість "авто" чи "автомобіля" тощо.

    І ще хтось щось хтів сказати про загрозу? Це - і є загроза.
    Ну це не знищення. Ці різні варіанти передачі запозичених слів. Для прикладу, "ф" нехарактерний для української мови звук. Втім, краще буде, якщо на цю тему подискутує український філолог.
    Раджу прочитати І. Фаріон "Правопис - корсет мови".
    Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)

  3. Вверх #3
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    37,513
    Репутация
    22350
    Записей в дневнике
    33
    Цитата Сообщение от Арканум Посмотреть сообщение
    Ну це не знищення. Ці різні варіанти передачі запозичених слів. Для прикладу, "ф" нехарактерний для української мови звук. Втім, краще буде, якщо на цю тему подискутує український філолог.
    .
    с каких пор?
    Раджу прочитати І. Фаріон "Правопис - корсет мови"
    с фамилией на нехарактерный звук?)

  4. Вверх #4
    Не покидает форум Аватар для Onewinged
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    7,726
    Репутация
    3515
    Цитата Сообщение от Арканум Посмотреть сообщение
    Ну це не знищення. Ці різні варіанти передачі запозичених слів. Для прикладу, "ф" нехарактерний для української мови звук. Втім, краще буде, якщо на цю тему подискутує український філолог.
    Раджу прочитати І. Фаріон "Правопис - корсет мови".
    Для справки - "ф" и "в" нехарактерны для дальневосточных народностей, вроде китайцев, тайцев, вьетнамцев и т.д. Для греческой, германской, славянской - это норма. Меньше кретинов вроде Фарион читать надо.
    Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.

  5. Вверх #5
    Постоялец форума Аватар для Арканум
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Мукачево/Ужгород
    Возраст
    33
    Сообщений
    2,894
    Репутация
    1873
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Для справки - "ф" и "в" нехарактерны для дальневосточных народностей, вроде китайцев, тайцев, вьетнамцев и т.д. Для греческой, германской, славянской - это норма. Меньше кретинов вроде Фарион читать надо.
    Лінгвіст?
    http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4
    Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)

  6. Вверх #6
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    37,513
    Репутация
    22350
    Записей в дневнике
    33
    Цитата Сообщение от Арканум Посмотреть сообщение
    пользователь мовы)
    значица, хварион и Хвранко?) хе-х))

  7. Вверх #7
    Живёт на форуме Аватар для Chode
    Пол
    Мужской
    Адрес
    OD.UA
    Сообщений
    4,736
    Репутация
    4169
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Так, "ефір" стає "етером", "марафон" - "маратоном", "міліціонер" - "міліціянтом", "євро" - стало "еуро", "автівка" замість "авто" чи "автомобіля" тощо.

    І ще хтось щось хтів сказати про загрозу? Це - і є загроза.
    По-перше ці всi слова запозиченi. І як це інше написання iноземних слів може бути загрозою? Чому це загрожує?

  8. Вверх #8
    Не покидает форум Аватар для Onewinged
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    7,726
    Репутация
    3515
    Цитата Сообщение от Chode Посмотреть сообщение
    По-перше ці всi слова запозиченi. І як це інше написання iноземних слів може бути загрозою? Чому це загрожує?
    Це загрожує, передусім, мові як інструменту спілкування. Наразі деякі ініціативні бовдури намагаються максимально дистанціювати українську мову від російької. Це робиться аж ніяк не заради збереження рідного українського мовного середовища - це чиста і незаплямована русофобія. Більш того - проблема не в дистанціюванні, проблема в нехтуванні правилами транскрипції та транслітерації слів іншомовного походження (в конкретних наведених прикладах) - і це ще я не беру до уваги традиціі написання подібних слів.
    Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.

  9. Вверх #9
    Живёт на форуме Аватар для Chode
    Пол
    Мужской
    Адрес
    OD.UA
    Сообщений
    4,736
    Репутация
    4169
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Це загрожує, передусім, мові як інструменту спілкування. Наразі деякі ініціативні бовдури намагаються максимально дистанціювати українську мову від російької.
    Ви так кажете, як щось погане. А чому вона повинна будти схожа на російську? Є мови і більш схожі на россійську, наприклад болгарська.

    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Це робиться аж ніяк не заради збереження рідного українського мовного середовища - це чиста і незаплямована русофобія.
    Отже виявляється що це не "загроза" мовi, а щось зовсім інше.

    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Більш того - проблема не в дистанціюванні, проблема в нехтуванні правилами транскрипції та транслітерації слів іншомовного походження
    Порівнюємо: "ether", "marathon", "euro" - английською або німецькою. Де тут "Ф"? "міліціянт" - це схоже на білоруську або польську.

  10. Вверх #10
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    киев
    Сообщений
    26,327
    Репутация
    4945
    Записей в дневнике
    9
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Це вже не перша тема щодо мовного питання та на цей раз питання постає трохи інше. Не раз і не два тут обговорювалась тема загрози для української мови: з боку Росії, з боку ПР, з боку коммі, з боку "п'ятої колони" тощо. Але чи загрожують вони насправді? Ні.
    Найбільша загроза для українськой мови - це, як не дивно, українці. Точніше - ті українці, що заради максимальної різниці з російською мовою здатні на будь-які інші запозичення - які завгодно, єдина умова - аби схоже не було. Навіть власне запозичені в обох мовах слова перекручують, вигадують нові правила транскрипції. Так, "ефір" стає "етером", "марафон" - "маратоном", "міліціонер" - "міліціянтом", "євро" - стало "еуро", "автівка" замість "авто" чи "автомобіля" тощо.

    І ще хтось щось хтів сказати про загрозу? Це - і є загроза.
    Українську мову знищує капіталізм - ринкові відносини.

    При соціалізмі, в 20-ті роки, проводилася не просто українізація, друкувалася величезними тиражами література українською мовою, в суспільстві панував культ освіти.

    В 30-ті роки, на Західній Україні, де було всього то на всього 4 школи , в Дрогобичі, одна у Львові та в Старому Самборі, було запроваджено навчання в школах та університетах українською мовою.

    В 60-70-ті, після ... реформ Косигіна - Лібермана, коли країна повернула до капіталізму і почали проводити політику русифікації і то було засилля літератури українською мовою, та й ціни не порівняєш.

    А зараз, при капіталізмі, українська книга в Україні це однозначно дорого, самої літератури, гулькин хвіст, а читають і того менше.

    І ще. В українській мові немає звернення пан. Це польське, гендлярське - діалект холуїв котрі не можуть без пана.

    Щире Українське звернення - добро-дій, або товариш.
    Последний раз редактировалось фокс; 27.11.2012 в 17:58.

  11. Вверх #11
    Не покидает форум Аватар для Onewinged
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    7,726
    Репутация
    3515
    Цитата Сообщение от Chode Посмотреть сообщение
    Ви так кажете, як щось погане. А чому вона повинна будти схожа на російську? Є мови і більш схожі на россійську, наприклад болгарська.
    Навіщо штучно змінювати звичні слова?

    Отже виявляється що це не "загроза" мовi, а щось зовсім інше.
    Якщо крутити мовою задля політичних уподобань, то за 20 років таких ініціатив ми матимемо повний безлад в граматиці, бо безліч слів - особливо іншомовних - писатимуться як заманеться.

    Порівнюємо: "ether", "marathon", "euro" - английською або німецькою. Де тут "Ф"? "міліціянт" - це схоже на білоруську або польську.
    По перше th - це не t. По-друге, при чому тут англійська чи німецька - хіба це не запозичені для цих мов слова?
    Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.

  12. Вверх #12
    Не покидает форум Аватар для Onewinged
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    7,726
    Репутация
    3515
    Цитата Сообщение от фокс Посмотреть сообщение
    Щире Українське звернення - добро-дій, або товариш.
    Не певен щодо товариша (насамперед, у сучасній Україні, після Радянського Союзу), проте добродій - це справді щире українське привітання, так.
    Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.

  13. Вверх #13
    Постоялец форума Аватар для Grizli
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,251
    Репутация
    285
    Пока по "синонимам" лидирует слово "вертолет" - гвинтокрил, геликоптер, вертолит

    Ну и здается мне что этот бред толкают канадцы, которые так давно уехали, что украинский уже и не помнят. Зато учат, учат, учат.

  14. Вверх #14
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    45
    Сообщений
    266
    Репутация
    369
    Ну да, истинные украинские патриоты предпочитают любить свою бывшую *рiдну нэньку* издалека. Я не понимаю зачем наш Профессор каждый год собирает эту шоблу....что такого полезного они могут ему предложить.

  15. Вверх #15
    Живёт на форуме Аватар для Chode
    Пол
    Мужской
    Адрес
    OD.UA
    Сообщений
    4,736
    Репутация
    4169
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Навіщо штучно змінювати звичні слова?
    По-перше їх не змінювали, ви можете вживати слова які вам подобаються. По-друге - не штучно, додали в офіційну граматику те чим реально користувалися.

    То що ви тут побачили щось політичне, це якісь комплекси.

  16. Вверх #16
    Цитата Сообщение от Арканум Посмотреть сообщение
    Ну це не знищення. Ці різні варіанти передачі запозичених слів. Для прикладу, "ф" нехарактерний для української мови звук. Втім, краще буде, якщо на цю тему подискутує український філолог.
    Раджу прочитати І. Фаріон "Правопис - корсет мови".
    Так может и Фарион читать как Харион, или Тарион. Как какому филологу больше понравится. Но ведь украинский стал языком международного общения, чего же большего желать?
    http://www.inform-ua.com/publikaci/peoples-tribune/-matyukaitesja-ukra-nskoyu-ili-kak-ukrainskii-stal-jazykom-mezhdunarodnogo-obschenija.html
    Sapienti sat

  17. Вверх #17
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Украина, Харьков
    Сообщений
    666
    Репутация
    450
    Записей в дневнике
    1
    Мовний закон суперечить Європейській хартії регіональних мов
    Мовний закон, який ухвалили в Україні, аби захистити національні меншини, не відповідає жодним європейським нормам і суперечить самій хартії. Таку думку висловила професор Фрайбурзького університету Юліане Бестерс-Дільгер. Вона каже, що російську мову не можна вважати мовою меншин. Нагадаємо, місяць тому рух «Простір свободи» оприлюднив аналітичні дані, за якими в Україні вперше за роки незалежності зменшилась частка школярів, які навчаються українською мовою
    .



    Без сумніву тут йдеться про мову переважної більшості. Справа ще в тому що руськість і сам Колесніченко розуміє виключно в радянському значенні і має намір боротися з «героїзацією підсобників» разом з Д. Медведєвим. Що стосується Пушкіна, ім'я якого бійці за мову за своїм звичаєм використовували у якості естетичного символу а також для того щоб дурити глухуватих і підсліпуватих севастопольських патріотів, то він на жаль заперечити не зможе.

  18. Вверх #18
    Не покидает форум Аватар для Onewinged
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    7,726
    Репутация
    3515
    Цитата Сообщение от Nerto Посмотреть сообщение
    Мовний закон суперечить Європейській хартії регіональних мов
    Мовний закон, який ухвалили в Україні, аби захистити національні меншини, не відповідає жодним європейським нормам і суперечить самій хартії. Таку думку висловила професор Фрайбурзького університету Юліане Бестерс-Дільгер. Вона каже, що російську мову не можна вважати мовою меншин. Нагадаємо, місяць тому рух «Простір свободи» оприлюднив аналітичні дані, за якими в Україні вперше за роки незалежності зменшилась частка школярів, які навчаються українською мовою.


    Без сумніву тут йдеться про мову переважної більшості. Справа ще в тому що руськість і сам Колесніченко розуміє виключно в радянському значенні і має намір боротися з «героїзацією підсобників» разом з Д. Медведєвим. Що стосується Пушкіна, ім'я якого бійці за мову за своїм звичаєм використовували у якості естетичного символу а також для того щоб дурити глухуватих і підсліпуватих севастопольських патріотів, то він на жаль заперечити не зможе.
    А вот с этого момента поподробнее. Либо дамочка не понимает, о чем говорит, либо - очередной провокатор, либо в Украине - не тот язык государственный. Текст конвенции (Статья 1. Определения):
    Для целей настоящей Хартии:
    а) "региональные языки или языки меньшинств" означают языки, которые:
    i) традиционно используются на данной территории государства жителями этого государства, представляющими собой группу, численно меньшую, чем остальное население государства; и
    ii) отличаются от официального языка (языков) этого государства;
    Они не включают в себя ни диалекты государственного языка (языков) этого Государства, ни языки мигрантов;
    b) "территория, на которой используется региональный язык или язык меньшинства" означает географический район, в котором упомянутый язык является средством общения части населения, что является основанием для принятия различных мер по защите и развитию, предусмотренных настоящей Хартией;
    с) "нетерриториальные языки" означают языки, используемые жителями государства, которые отличаются от языка или языков остального населения государства, но которые несмотря на традиционное использование на территории государства, не могут связываться с каким-либо его определенным районом.
    Если украинский - государственный и язык большинства, то автоматом русский подходит под определение хартии.
    Если наоборот - русский язык является языком большинства, то тогда закономерный вопрос возникает о целесообразности украинского языка как государственного.
    Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.

  19. Вверх #19
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Украина, Харьков
    Сообщений
    666
    Репутация
    450
    Записей в дневнике
    1
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    А вот с этого момента поподробнее. Либо дамочка не понимает, о чем говорит, либо - очередной провокатор, либо в Украине - не тот язык государственный. Текст конвенции (Статья 1. Определения):
    Если украинский - государственный и язык большинства, то автоматом русский подходит под определение хартии.
    Если наоборот - русский язык является языком большинства, то тогда закономерный вопрос возникает о целесообразности украинского языка как государственного.
    Колесниченко судя по всему – не «дамочка». Onewinged тоже, хотя подозрения в «антифашизме» все же остаются. Но «наоборот» невозможно в принципе.
    Главный вопрос здесь состоит в полной непричастности Пушкина. К сожалению в законе он не отражен.

  20. Вверх #20
    Не покидает форум Аватар для Onewinged
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    7,726
    Репутация
    3515
    Цитата Сообщение от Nerto Посмотреть сообщение
    Колесниченко судя по всему – не «дамочка». Onewinged тоже, хотя подозрения в «антифашизме» все же остаются. Но «наоборот» невозможно в принципе.
    Главный вопрос здесь состоит в полной непричастности Пушкина. К сожалению в законе он не отражен.
    Ты сам читаешь, что постишь?
    Мовний закон суперечить Європейській хартії регіональних мов
    Мовний закон, який ухвалили в Україні, аби захистити національні меншини, не відповідає жодним європейським нормам і суперечить самій хартії. Таку думку висловила професор Фрайбурзького університету Юліане Бестерс-Дільгер. Вона каже, що російську мову не можна вважати мовою меншин. Нагадаємо, місяць тому рух «Простір свободи» оприлюднив аналітичні дані, за якими в Україні вперше за роки незалежності зменшилась частка школярів, які навчаються українською мовою.
    Насчет "наоборот" - поясни свой пассаж эбаут "Без сумніву тут йдеться про мову переважної більшості" в привязке к "Вона каже, що російську мову не можна вважати мовою меншин".
    Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.


Ответить в теме
Страница 1 из 2 1 2 ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения