От себя добавлю это не перевод английского текста и скорее всего залипуха это писал явно русскоязычный чел, но тем не менее....,. Говорю со всей ответственностью, так как не только умею читать по английски))) и мой уровень языка выше местных переводчиков и учителей, так и не уяснивших что есть "американский "язык сильно отличающийся от английского))). Думаю многие кто знаком с американцами-мальчиками из США во многом согласятся с этой статьей. Кстати наконец и в США по просьбам "трудящихся" сделали дырочку для одуматься мальчуганам и расстаться с супругой из третьего мира сравнительно безболезненно это собеседование через год на постоянную гринку, где брак могут объявить фиктивным что пугало граждан США но и, далее дословно, я не юрист "не исполнившим ожиданий обеих или одной из сторон"))))
Социальные закладки