Моя тетушка по мужу (коренная Харьковчанка) "жужмой" зовет наш локализированный "гармидер" (беспорядок). Например, кучу неряшливо сложенных (брошенных) вещей, комья пыли по углам ("у нее грязь по углам жужмом" или у нее на кухне целая жужма грязной посуды". В Одессе мы бы сказали проще: "Она такая Лея"). Еще одно значение - это просто куча чего-нибудь без негативной окраски.
От родственников из Питера мне очень нравилось слово "подкидыш" - маршрутка.
Алиса, у меня когда плохое настроение, я всегда твой самый первый пост про муравьев читаю и ржу).
Про мужа: он все твои помыслы о разводе давно прочитал и понимает, что ты ему лицемеришь. Думаю, и тебе бы не понравилось, если б тебе лицемерили из-за какой- то выгоды, а в мыслях бы ... Тебе виднее, что у тебя в мыслях.
Он будет продолжать так себя вести и дальше. Пока ты действительно не развернешься и не пойдешь в загс.
Меня будет бесить в невестке, как и сейчас бесит, когда говорят на русском или украинском, но половину слов заменяют немецкими, перекручивая их на русский/украинский манер. Меня аж физически дергает: пошли фрюштуковать (завтракать), поставила антраг (написала заявление) и тд... это просто капец!!! Если шо, я не филолог))))
Streben ist Leben! bin gluecklich und zufrieden...
Любовь должна быть в поступках. А на словах можно и Францию захватить!
Социальные закладки