Сообщение от
Romvol
Добрый день, есть несколько вопросов, сильно не пинайте, форум читал много, но до конца уверенности нет. И так:
1. Сделал перевод документов, и там собственно перевели мое имя, написали его на русский манер(возможно в Румынии так принято, насколько я понял, что с 15 октября принимают только с такой же литерацией, как в загране? То есть просить переделать? Да и все же так лучше будет в дальнейшем, если решу переводить диплом, права, с билетами итд? Просить поменять как в загране?
2. Перевод делал еще летом, потом пошли запары на работе, было не до этого, если у перевода какой то срок годности, в течении которого его можно подать?
3. Когда получал справку о несудимости, растерялся и сказал, что нужна для Визы, потом оказалось, что можно для востребования. Важно ли, что написано в этой справке, для чего она выдана, или опять же переделывать?
4. Пустят ли меня и станут ли мне оказывать консультацию в консульстве, если я не знаю румынского?
5. Если у меня корни реальные, и есть все документы, стоит ли мне обращаться к каким то посредникам, чтоб все происходило более гладко?
6. Насколько я понял, даже не взирая, на то, что по времени мне не горит, проще податься в Бухаресте, или можно подаваться и в Одессе?
Спасибо) Подскажите, пожалуйста)
Социальные закладки