Здравствуйте! нужен сейчас переводчик с итальянского.. помогите контактами, спасибо
|
Здравствуйте! нужен сейчас переводчик с итальянского.. помогите контактами, спасибо
МО СЭМПО
Друзья!А подскажите,пожалуйста,какая фирма или агенство занимается организацией экскурсий по городу для иностранных туристов.Например, для пассажирских судов.Вот в это лето стояло иногда по три лайнера.И по городу ездили куча автобусов экскурсионных.Где можно узнать об этом .Кого набирают на работу?Где?
Заранее спасибо за ответы.
1) Обычно есть логотип на автобусах.
2) В Горсаду есть контора рядом с "Печескаго".
3) На Морвокзале спросить (охрана от скуки и дефицита общения порой сливает очень ценную инфу ).
4) Потусоваться рядом, когда приходит пароход и посмотреть.
5) Активный маркетинг... ну, 2ГИС в помощь...
Раньше этим занималась контора Eugenea Trevel, у них офис на Ришельевской был. Они даже обучающие экскурсии проводили для своих начинающих потенциальных сотрудников. Только я вот не знаю, есть ли они сейчас на том же месте.
Смешно слышать про "агентства и офисы", а также про "набирают на работу": для опыта просто придите в летний круизный день на морвокзал и увидите, как любой таксист или вообще непонятные личности с фальшивыми табличками на куртке будут на ломаном английском "всего за пять баксов провести экскурсию".
Сейчас любой кучер "проводит экскурсии".
Холодный маркетинг!))
Если серьезно, то да — надо получать лицензию, если не работать на "фирму".
...послушать)).
Последний раз редактировалось Juri; 26.11.2013 в 12:46.
Пожалуйста:
То есть, в этой части наше законодательство гармонизировано с европейским.))
Последний раз редактировалось Juri; 26.11.2013 в 14:24.
ліцензується лише туроператорська діяльність.
Там имеется Положение "о выдаче дозвола", похоже, это еще похуже лицензии.
ЗАТВЕРДЖЕНО
наказом Державної туристичної адміністрації України
від 24 вересня 2004 р. N 83
Зареєстровано
в Міністерстві юстиції України
20 жовтня 2004 р. за N 1344/9943
Кваліфікаційні вимоги для екскурсоводів
Екскурсоводами можуть працювати особи, які мають базову вищу освіту, повну вищу освіту; мають посвідчення або диплом про спеціальну екскурсійну підготовку (учбовий заклад, курси підвищення або перепідготовки фахової кваліфікації) та отримали дозвіл у встановленому порядку.
Для осіб, які мають учений ступінь та вчене звання, вимога щодо наявності посвідчення або диплома про спеціальну екскурсійну підготовку не є обов'язковою.
Для екскурсоводів знання іноземної мови не є обов'язковою умовою.
Екскурсоводи, що надають екскурсійні послуги, повинні мати:
- високий освітній рівень в різних галузях знань зі спеціальним акцентом на краєзнавство, історію, географію, мистецтво і архітектуру, економіку, політику, релігію тощо. Постійно вдосконалювати свої знання та професійні навички;
- знання спеціальної термінології відповідно до екскурсійної тематики;
- гуманітарні навички та навички спілкування, володіння технологією відбору інформації, вміння встановити сприятливу дружню атмосферу в екскурсійній групі;
- перелік екскурсійних тем та шляхової інформації про визначні місця або місцевості за маршрутом слідування групи до місця призначення, підтверджених контрольними текстами та методичними розробками, технологічними картами, рецензуванням на прослуховування на маршруті тощо (наявність переліку документації відповідно до вимог чинних стандартів, норм та правил у галузі туризму), характеристики з місця екскурсійної роботи;
- відповідність критеріям оцінки розповіді екскурсовода, зокрема ознайомлювальна цінність, чіткість висловлювання, зацікавленість, емоційність, доступність викладення тексту екскурсії, техніка та культура мови.
Заступник Голови
Держтурадміністрації
Є. В. Самарцев
ЗАТВЕРДЖЕНО
наказом Державної туристичної адміністрації України
від 24 вересня 2004 р. N 83
Зареєстровано
в Міністерстві юстиції України
20 жовтня 2004 р. за N 1344/9943
Кваліфікаційні вимоги для гідів-перекладачів
Гідами-перекладачами можуть працювати особи, які мають повну вищу освіту, вільно володіють іноземною мовою або мовами, мають посвідчення або диплом про спеціальну екскурсійну підготовку (учбовий заклад, курси підвищення або перепідготовки фахової кваліфікації) та отримали дозвіл у встановленому порядку.
Для осіб, які мають учений ступінь та вчене звання, вимога щодо наявності посвідчення або диплома про спеціальну екскурсійну підготовку не є обов'язковою.
Гіди-перекладачі, що надають екскурсійні послуги, повинні мати:
- високий освітній рівень у різних галузях знань зі спеціальним акцентом на краєзнавство, історію, географію, мистецтво й архітектуру, економіку, політику, релігію тощо. Постійно вдосконалювати свої знання та професійні навички;
- знання спеціальної термінології відповідно до екскурсійної тематики;
- гуманітарні навички та навички спілкування, володіння технологією відбору інформації, уміння встановити сприятливу дружню атмосферу в екскурсійній групі;
- перелік екскурсійних тем та шляхової інформації про визначні місця або місцевості за маршрутом слідування групи до місця призначення, підтверджених контрольними текстами та методичними розробками, технологічними картами, рецензуванням на прослуховування на маршруті тощо (наявність переліку документації відповідно до вимог чинних стандартів, норм та правил у галузі туризму), характеристики з місця екскурсійної роботи;
- відповідність критеріям оцінки розповіді гіда-перекладача, зокрема ознайомлювальна цінність, чіткість висловлювання, зацікавленість, емоційність, доступність викладення тексту екскурсії, техніка та культура мови.
Заступник Голови
Держтурадміністрації
Є. В. Самарцев
Для сравнения, могу сказать, что в некоторых европейских странах такие Гумаги не нужны — достаточно зарегистрироваться в региональной Торговой палате, например, чтобы начать работать переводчиком.
Мой вопрос прямо таки всколыхнул темку.
Спасибо большое всем ответившим.
Eugenea Trevel вроде еще на месте.Обязательно зайдем.
И вопрос к translator:Где именно в горсаду возле Печескаго эта контора?Что -то не могу сообразить.
Спасибо всем.
Споткнулся на каптче:
Не конкретно эта, но алгоритмически схожая.The list cow, nose, tongue and toe contains how many body parts?
Я так понял, что нужно указать кол-во частей тела у возможного объекта, но ошибся.))
Хорошо, есть yahoo answers:
Это я такой глупый, или это специальный вопрос для американцев?))Three.
Cow is not a body part -- it's an animal that produces milk.
The other three are body parts.
Хотя, вот эта фразаменя еще больше поставила в тупик: я всегда был уверен, что у коров есть тело и остальные его части.))Cow is not a body part -- it's an animal that produces milk
Каптча, кстати, с сайта Белого дома.
А вы уже проголосовали? Очередь скоро закончится.
Последний раз редактировалось Juri; 29.11.2013 в 18:04.
А кому конкретно они такие вопросы задают?
Если бы это был вопрос в учебнике для детей или изучающих английский язык на начальных уровнях, то это было бы нормально.
Я таких немало видела. Например, после изучения внешности:
- dark, long, big, grey ('big' is different - the others are used to talk about hair);
- blue, brown, black, green ('black' is different - the others are used to talk about eyes). Но можно выбрать 'green' - it starts with letter 'g', not 'b'.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Это captcha при регистрации на сайте Белого дома.
Можно. Я так и знала, что будет такой комментарий. )))
Просто на этом этапе данного курса им не дается такая информация, они пока такого не знают.
Ограничение информации - рациональный и разумный подход в обучении. Нельзя знать все и сразу.
Ну и согласитесь, что синяк - не самый типичный компонент среднестатистической внешности. )))
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
http://green_light.trworkshop.net/2013/12/06/tfr-2013-poddubnyy_chapanov/
Подскажите,пожалуйста.Нужно сделать перевод паспорта с греческого на украинский.
Для нотариуса.Куда можно обратиться?
Спасибо заранее.
Социальные закладки