Одесса: 6°С (вода 8°С)
Киев: 4°С
Львов: 2°С

Тема: Общение переводчиков!

Ответить в теме
Страница 1 из 202 1 2 3 11 51 101 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 4037
  1. Вверх #1
    Посетитель Аватар для asya_hanim
    Пол
    Женский
    Адрес
    Есть город , который я вижу во сне...
    Сообщений
    477
    Репутация
    70

    Smile Общение переводчиков!

    Доброе время суток всем!
    вот решила узнать,а есть ли на сайте переводчики,если да,то с какого на какой переводите?где работаете?и как вообще живется сейчас переводчикам в одессе!
    давайте поговорим!
    Спокойствие,только спокойствие!


  2. Вверх #2
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    23,274
    Репутация
    11721
    Записей в дневнике
    179
    asya_hanim

    Замечательно живется, коллега Работаем дома, с чашкой кофе и под настроение. Англ-рус, англ-укр.

    Недавно отмечали день переводчика прозовцы, мы, к сожалению, наобещали прийти, но так и не удалось вырваться. В следующий раз компенсируем неявку

    А говорить-то о чем?
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  3. Вверх #3
    User banned Аватар для Serg
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    4,194
    Репутация
    924
    Интересно, на фоне народа постоянно изучающего аглицкий-насколько востребованы переводчики?

  4. Вверх #4
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    23,274
    Репутация
    11721
    Записей в дневнике
    179
    Serg

    Очень. Хороший переводчик очень востребован чаще всего именно на фоне "народа постоянно изучающего аглицкий"

    У меня обычно забито время как минимум на 2-4, а обычно до 7 дней вперед. А есть ведь еще и срочные заказы...

    Кстати. Раз пошла такая тема. Пользуясь случаем, вношу предложение.

    Я очень неспешно подыскиваю себе очень толкового напарника, на которого можно было бы иногда сбрасывать заказы. Умного, вполне можно "твердого середнячка", после которого достаточно причесать текст, надежного, аккуратного, пунктуального и педантичного.

    Также очень неспешно подыскиваю человека с очень хорошим уровнем английского и креативным складом ума. Скажем так, копирайтер для англоязычных заказчиков. В обеих случаях оплата сдельная, скажем так, отнюдь не ниже ставок российских БП.
    Последний раз редактировалось Erzulie; 13.10.2008 в 09:56.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  5. Вверх #5
    Турецко-англо-русский.
    Хорошо живется, учитывая нынешние отуречивание молодых девушек

  6. Вверх #6
    Не покидает форум Аватар для I-ka
    Пол
    Женский
    Сообщений
    15,625
    Репутация
    6692
    Записей в дневнике
    1
    английский,немецкий. итальянский, работаю в крупной компании. более чем довольна. С английским-уровень синхрона.

  7. Вверх #7
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    23,274
    Репутация
    11721
    Записей в дневнике
    179
    Цитата Сообщение от I-ka Посмотреть сообщение
    английский,немецкий. итальянский, работаю в крупной компании. более чем довольна. С английским-уровень синхрона.
    Синхрона или обычного последовательного? Или шушутаж?

    Вы ничего не путаете? Синхрон - когда в кабинке, с наушничками и специальной аппаратурой.

    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  8. Вверх #8
    Не покидает форум Аватар для I-ka
    Пол
    Женский
    Сообщений
    15,625
    Репутация
    6692
    Записей в дневнике
    1
    не путаю, есть опыт работы со спец аппаратурой, в данном случае синхрон идет для одного человека-босса, максимум для двух-при наличии большого босса посему аппаратурой не пользуемся.

  9. Вверх #9
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    23,274
    Репутация
    11721
    Записей в дневнике
    179
    I-ka

    Вау, это интересно. Вы на конференциях переводили? А зачем тогда на босса работать? Неплохой синхронист берет за день 500-600 евро, работая в паре. И очередь стоит.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  10. Вверх #10
    Не покидает форум Аватар для I-ka
    Пол
    Женский
    Сообщений
    15,625
    Репутация
    6692
    Записей в дневнике
    1
    переводила, потом стал вопрос о переезде в Киев, но по семейным обстоятельствам это было невозможно. В Одессе оставался вариант гидом-переводчиком, работа-интересная,но сугубо сезонная. Дети подросли, стала искать работу, прошла собеседование в одной крупной компании, работающей в морской отрасли. Вот так и живем по сей день. Всем довольна, но специфика-сугубо техническая, хотелось бы вернуть прошлое

  11. Вверх #11
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    23,274
    Репутация
    11721
    Записей в дневнике
    179
    I-ka

    Респект. Гидом-переводчиком, наверное, очень грустно как-то, - понимаю. А в переводах в основном техническая специфика, художка, как и раньше, не особо оплачивается.

    А о фрилансе не задумывались?) (я как тот кулик, который свое болото хвалит)
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  12. Вверх #12
    Не покидает форум Аватар для Slavok
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Украина,Одесса
    Возраст
    34
    Сообщений
    11,345
    Репутация
    7550
    Японско-русский научно-технический перевод. Подрабатываю в Бюро переводов Одесской ТПП (внештатник).
    Фашисты будущего будут называть себя антифашистами (с) У.Черчилль

  13. Вверх #13
    Не покидает форум Аватар для I-ka
    Пол
    Женский
    Сообщений
    15,625
    Репутация
    6692
    Записей в дневнике
    1
    Цитата Сообщение от Erzulie Посмотреть сообщение
    I-ka

    Респект. Гидом-переводчиком, наверное, очень грустно как-то, - понимаю. А в переводах в основном техническая специфика, художка, как и раньше, не особо оплачивается.

    А о фрилансе не задумывались?) (я как тот кулик, который свое болото хвалит)
    задумывалась, но нынешние условия работы и зарплата - более чем удовлетворительны. посему пока никуда не двигаюсь.. Может кто знает где у нас официально сертифицируют синхронистов? Если вообще имеется нечто подобное.. Когда то серьезно собирались заниматься лицензированием гидов. а воз и ныне там...

  14. Вверх #14
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    23,274
    Репутация
    11721
    Записей в дневнике
    179
    Slavok

    Красота! У нас толковых японистов действительно днем с огнем.

    I-ka

    А разве нужна именно сертификация? У нас ассоциаций-то раз-два и обчелся, а о сертификациях и подавно ... помолчу.
    Судя по нашим коллегам, все друг друга знают, главное пару найти, того, кто согласится с тобой в паре работать.

    Посмотри вот здесь, на моем любимом форуме - http://www.trworkshop.net/forum/view...7ed8c2757eefb6 - как раз твоя специфика. Ничего, что я на "ты"?
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  15. Вверх #15
    Не покидает форум Аватар для I-ka
    Пол
    Женский
    Сообщений
    15,625
    Репутация
    6692
    Записей в дневнике
    1
    I-ka

    А разве нужна именно сертификация? У нас ассоциаций-то раз-два и обчелся, а о сертификациях и подавно ... помолчу.
    Судя по нашим коллегам, все друг друга знают, главное пару найти, того, кто согласится с тобой в паре работать.

    Посмотри вот здесь, на моем любимом форуме - http://www.trworkshop.net/forum/view...7ed8c2757eefb6 - как раз твоя специфика. Ничего, что я на "ты"? [/QUOTE]

    спасибо за ссылку. На "ты"- вполне, возраст вроде позволяет

  16. Вверх #16
    Не покидает форум Аватар для I-ka
    Пол
    Женский
    Сообщений
    15,625
    Репутация
    6692
    Записей в дневнике
    1
    что касается сертификации - предполагаю что некая бамажка все же нужна. У меня в наличии диплом РГФ (англ. и нем.), сертификат о прохождении IELTS в Великобритании в затертом 96г. и бамажка о прохождении курса итальянского во Флоренции...

  17. Вверх #17
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    23,274
    Репутация
    11721
    Записей в дневнике
    179
    I-ka

    Эта... ну вот Козуб и Дубинский - у них вроде нет никакой бамажки. А за ними очередь на пару стран стоит на синхрон.

    Самое интересное, что за всю мою практику меня никто и ни разу не спросил о бумажках и не попросил показать какой-нибудь сертификат. Вот на семплы работ иногда (очччень редко) просят посмотреть. А в основном смотрят резюме и сразу в бой.

    Я уже обленилась вконец, даже тесты не люблю делать. Но это письменный перевод, а синхрон - совершенно другое. Хотя, насколько я знаю, устники наши без сертификатов, кое-кто в разных ассоциациях состоит, и то... многие оттуда уходят, т.к. членские взносы есть, а толку от этого всего - почти нет.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  18. Вверх #18
    Не покидает форум Аватар для I-ka
    Пол
    Женский
    Сообщений
    15,625
    Репутация
    6692
    Записей в дневнике
    1
    дело в том, что каждое направление нашей лингвистической активности требует определённой подготовки или это я такая буквоедка... К примеру - гидовской работе обучила мама-профессиональный интуристовский гид..в свое время она готовила гидов..и , глядя на самоучек, совмещающих гидовскую работу и преподавание в универе, вижу массу пробелов в их работе. поскольку гидовская работа с иностранными туристами кардинально отличается от лекции в универе. Так же и с синхроном, может это я думаю что делаю все верно, насмотревшись телек и начитавшись форумов и пособий, должна быть некая универсальная школа подготовки, отбора и, соответственно, лицензирования, по моему мнению

  19. Вверх #19
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    23,274
    Репутация
    11721
    Записей в дневнике
    179
    I-ka

    Ты определись, ты говоришь о подготовке или о сертификации уже готового синхрониста?

    В Москве и Питере есть курсы синхрона. Насчет Киева не помню и не скажу. Ребят учат опытные синхронисты, занятия проводятся с использованием спец. аппаратуры. Бамажка, думаю, тоже выдается.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  20. Вверх #20
    Посетитель Аватар для Old Nick
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Т-->Я-->С-->О-->?
    Сообщений
    116
    Репутация
    17
    мда, вот когда нужен был синхронист не нашел. а искать то вот где надо было


Ответить в теме
Страница 1 из 202 1 2 3 11 51 101 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения