Тема: русские пародии на иностранные песни

Ответить в теме
Показано с 1 по 9 из 9
  1. Вверх #1
    Посетитель Аватар для greenny
    Пол
    Женский
    Адрес
    одесса)
    Возраст
    37
    Сообщений
    218
    Репутация
    74

    По умолчанию русские пародии на иностранные песни

    Помогите пожалуйста!!! Мне очень нужно хотя бы узнать кто их поет и как они называются!
    Мне известно довольно много таких пародий, можно назвать и переводами... но я очень сомневаюсь в том что они переводы.

    Сегодня слушала песню juanes_-_la_camisa_negra и вспомнила, что есть русская интерпретация на эту тему.
    Кто-нибудь знает, кто исполнитель русской версии?

    Еще хотелось бы узнать насчет остальных..уж очень больная тема.


  2. Вверх #2
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1264
    Російська інтерпретація Хуанеса?! Вперше чую...
    Якщо не Кіркоров, то може КВН-щики пожартували... ))

    От тільки шо на одному музичному каналі були Блєстящіє з Арашем...

    А що саме цікавить?! Так і не зрозуміла...
    Навіть найкращі стають згодом катами

  3. Вверх #3
    Живёт на форуме Аватар для Oldmanша
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    4,198
    Репутация
    581
    Есть такая группа русская - "Бонни НЕМ", у них очень много пародий-переводов популярных иностранческих хитов.
    Местный профессор Хиггинс.
    TALE QUALE.

  4. Вверх #4
    Посетитель Аватар для greenny
    Пол
    Женский
    Адрес
    одесса)
    Возраст
    37
    Сообщений
    218
    Репутация
    74
    меня интересует как раз кто это перепел Хуанеса, и заодно кто перепел "АБРАКАДАБРУ" и "Вояж"(...не знаю, где ты и с кем ты, я свои забываю ответы...), и еще "lady in red" (кто не знает "леди в ночи танцует со мной..."). Неужели все это творчество "бони нем?" А насчет КВН-а уверена что это как раз не КВН!

  5. Вверх #5
    Посетитель Аватар для greenny
    Пол
    Женский
    Адрес
    одесса)
    Возраст
    37
    Сообщений
    218
    Репутация
    74
    Если мне не изменяет память, там смысл соовершенно искажен, естественно... какая там "черная рубашка"! Поют что-то вроде "...и в лазурную гавань войдет корабль наш, и сбегутся мулатки..." вобщем, там полная идилия, а чтоб подтвердить это поют "..я человек здоровый и психически нормальный" Нормально, д а?

  6. Вверх #6
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1264
    Ага, тобто саме пародії, а не скажімо російськомовні рімейки?!
    Навіть найкращі стають згодом катами

  7. Вверх #7
    Посетитель Аватар для greenny
    Пол
    Женский
    Адрес
    одесса)
    Возраст
    37
    Сообщений
    218
    Репутация
    74
    Ну, русские римейки они и есть пародии...если уж так начистоту

  8. Вверх #8

  9. Вверх #9
    Жрець форуму
    Аватар для NeoZ
    Адрес
    ZeoN
    Сообщений
    8,420
    Репутация
    6702
    Вояж еще Минаев перепевал.
    У него в конце 80-х достаточно много качественных перепевок.
    Уж переводами их точно назвать нельзя.
    Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают.


Ответить в теме

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения