Некую даму фирма отправила в Японию на стажировку – на пару месяцев. Японским барышня не владела, работать предполагалось на английском. А поскольку местная пища достаточно специфична, да и денег было немного, приезжая придумала хитрый ход.
Узнала у знакомого телефон заказа пиццы на дом. Выучила фразу по-японски ( что-то вроде: «Пиццу с грибами по адресу Микадо-стрит, 11, пожалуйста») и примерно месяц наслаждалась знакомой едой, экономя немалые суммы. Но однажды, произнеся выученную фразу в ответ на хорошем английском:
- Мадам, вы наш постоянный клиент и мы вас очень уважаем. Но если вы так любите пиццу, обратитесь в пиццерию, пожалуйста!
- А я, по-вашему, куда обращаюсь?! – возмутилась барышня.- Вам что, тяжело привезти мне пиццу?
- Пиццу-то мы привезти можем, чем последний месяц и занимаемся,- вздохнул голос на другом конце провода.- Но проблема а том, что наша пицца не самая лучшая в городе. У нас все-таки мебельная фабрика, а не пиццерия.
Ух уэ эта вежливость...
Социальные закладки